Livet och bloggen, Resor
comments 7

Katarinas nyårskarameller 2014- maj- augusti

Shit pomfritt, redan del två. Just det uttrycker är nog mitt uttryck för året. Konstigt det där att man säger så skumma grejer och har perioder. Har hört att ungarnas uttryck just nu är ”äckligt”. Det tycker jag min sambo har använt länge, måste vara så att han är rätt åldergrupp med andra ord.

Denna post handler om maj till augusti, underbara 2014. Vissa år känns alldeles för tråkiga men mitt 2014 måste jag säga känns alldeles för lyckat, lite sådär att det känns som att 2015 kommer att kännas tråkigt. Det kom jag fram till när jag skrev gårdagens post.

Men nu kör vi!

Shit pomfritt, already part two. That is probably my expression for the year. It is strange that you say that weird stuff sometimes, it comes and goes. Have heard that the kid’s expression right now is ”disgusting”. I believe my partner have used this a long time, must be that he is the right age group then.

This post is about May to August of fantastic 2014. Some years feels way too boring but my 2014, I must say it feels far too successful, a bit like that it feels like 2015 will feel boring. I came to this conclusion when writing yesterdays post.

But here we go!

MAJ

I maj var jag fortfarande kvar i Peru. Jag började månaden med att åka till Parachas marina, Nazcalinjerna och Huacca China. Tre riktigt coola resmål i Peru och lite för mycket intryck på en helg.

In May, I was still in Peru. I started the month by going to Parachas marina, the Nazca Lines and Huacca China. Three really cool destinations in Peru and a little too much for one weekend.

Över Nazca linjerna flyger man i ett litet litet propellerplan. Martin, jag och sju asiater typ, varav en asiatisk kvinna blev åksjuk och såg inget av hela den 30 minuter långa resan över de olika figurerna. Så bortkastat det måste känts.

To see the Nazca lines you fly in a small propeller plane. Martin, I and seven Asians, of which an Asian woman got carsick and saw nothing of the entire 30-minute journey across the various figures. The must feel like a total waste of time.

HH7A1906HH7A1867

I Huacca China knallade vi upp för rejääääla sanddyner. Det tog mig två timmar att ta mig upp till toppen och det jag minns är krampen i fötterna. Det och hur mycket jag fick jobba för att få bort all sand Martin hade lyckats få i kameran. Putsade nog kameran i två timmar innan läggdags.

In Huacca China, we crawled up biiiig dunes. It took me two hours to the top and I remember the cramps I had in my feet. That and how much I had to work to remove all the sand Martin had managed to get into the camera. I probably worked on the camera for two hours before bedtime.

HH7A2050

Maj fortsatte och jag testade och köpte en folkdräkt. Provade mig nog genom tusen hattar också och kom hem med åtta.

May continued and I tested and bought a folklore costume. Tried a thousand hats, and came home with eight.

HH7A2339

Martin provade, men kom inte hem med några.

Martin tried, but didn´t come home with any.

HH7A2236

I maj registrerade jag mig på svenska resebloggar också och skrev ett inlägg om det. Det känns som en av de viktiga milstolparna i mitt bloggande, att börja nätverka mer frekvent. Snabbt insåg jag att det finns många likasinnade där ute och många vänner fick man på köpet känns det som.

Härligt att bloggandet har gått så snabbt framåt att jag numera får credd för mina fotografier och diverse erbjudande även från företag.

In May I registered on Svenska resebloggar and also wrote a post about it. It feels like one of the important milestones in my blogging, to start networking more frequently. I quickly realized that there are many like-minded out there and I got many friends automatically.

It is great that blogging have gone so fast forward that I now get credd for my photographs and offers also from businesses.

HH7A2121

I maj var vi och åt på Astrid y Gaston och jag tog en selfie med hjälp av Elia på toan. Känns som en viktig bild och någon jag minns lite extra från resan till Peru.

In May we where and had dinner att Astrid y Gaston and I took a selfie with the help of Elia in the bathroom. That feels like an important picture and something that I remember a little extra from the trip.

SAM_5979

I slutet av maj lämnade jag in min Masteruppsats och sen åkte vi till Cusco. Att en liten by ligger på hög höjd kanske inte säger så mycket men att vara där var inte höjdpunkten av våran resan, bara den högsta punkten jag varit på. Runt sådär 3000 m plus och man tappar andan, bokstavligt talat. Var beredd på sprängande huvudvärk, sprängda schampooflaskor, hög hjärtrytm och flås likt en 100 pannors 80 åring. Att säga att man känner sig ofräsch är en underdrift, utmattad ett hån. Man känner sig föråldrad som om man aldrig någonsin haft något som liknar kondis.

In late May, I handed in my Master thesis and then we went to Cusco. A small village situated at high altitude might not say much but being there was not the highlight of our trip, just the highest point I have been on. Around 3000 m plus and you lose your breath, literally. Be prepared of a splitting headache, overstretched schampoobottles exploding, high heartrate and panting like a 220 pound 80 year old. To say that one feels limp is an understatement, exhausted a mockery. You feel outdated as if you never ever had anything resembling stamina.

HH7A2632

Men all denna känsla ändrades när Machu Picchu var i sikte. Tågresan dit, shit vilken vy! Mer än halva nöjet.

But all this feeling changed when Machu Picchu was in sight. The train ride there, shit what a view! More than half the fun.

HH7A2790

Och självaste Machu Picchu. Mastigt eller hur?

And Machu Picchu. What a sight, don´t you think?

HH7A3114

Strax efter att ha varit i Machu Picchu och Cusco flög vi så vidare hem. Tre månader i Peru var så över.

Shortly after having been in Machu Picchu and Cusco, we flew on home. Three months in Peru was over.

JUNI

I juni gjorde jag allt och ingenting. Jag sålde känningar, var på studenten, firade min egen examen, firade midsommar, målade om, åkte till Gotland, var på Hayride, besökte Mårbacka och fick veta att jag kom med på Borgåresan, en resa jag sökte genom svenska resebloggar, en betald pressresa.

In June, I did everything and anything. I sold dresses, celebrated Swedish highschool graduation, celebrated my own graduation, celebrating midsummer, painted my livingroom, went to Gotland, was on Hayride, visited Mårbacka (the home of Selma Lagerlöf) and was told that I was one of the choosen for the Porvoo journey, a journey I applied for through the Swedish travel blogs, a paid press trip.

HH7A3969

På studenten fick jag användning av en av Peru-hattarna.

On the high school exam celebration I had use for one of the Peru- hats.

HH7A3955

Njöt av den svenska vackra sommaren och var ledig hela juni.

Enjoyed the beautiful Swedish summer and where on vaccation from work throughout June.

HH7A4051

Knallade runt på beachen på Gotland i en annan Peru- hatt.

Walked around the beach on Gotland in another Peru-hat.

HH7A4386

Svängde om vardagsrummet till turkosblått.

Turned the livingroom turkoise.

HH7A6101

Lyssnade på grass, blues och såg folk dans lindy hop. Hur kul! Askul!

Listened to grass, blues and saw people dance lindy hop. How fun? Sensationally fun!

HH7A6169-2

Juni fick mig att inse att jag måste vara ledig mera. Så nu är jag hela två veckors julledig!

Men juni blev snart juli och då började jag jobba. En lugnare månad, bloggmässigt.

June made me realize that I must take it slow more often. So now I’m on a two weeks vaccation through December!

But June soon turned into July and I started to work. A quieter month, blog-wise.

JULI

Juli kan sammanfattas med värme, värme och mer värme.

July can be summed up into heat, heat and more heat.

HH7A6478

Så varmt att ankorna badade extra mycket när vi besökte Nora dagarna.

So hot that even the ducks baded more than normal when we visited the Nora days.

HH7A6449

Jag köpte en massa ny kamerautrustning för skojs skull, mest väskor.. och även en vattentät sådan som inte var något värst att ha, men köpte den iaf och det var kul, i fem minuter.

I bought a lot of new camera equipment for the fun of it, most bags .. and even a waterproof, which wasn´t a great one, but bought it anyway and it was fun, for five minutes.

Sen grillade vi galet mycket. Så mycket att mina kläder luktade grillat, hela tiden.

Then we had barbecues, a lot of them. So often that my clothes started to smell barbecue, all the time.

Och min bästa kompis Carro hälsade på från Stockholm och vi åt Bredsjö blå och åkte till Bredsjö och fikade.

My best friend Carro visited from Stockholm and we hade Bredsjö blå and went to the little village Bredsjö and had a coffee.

HH7A7481

Så blev juli till augusti och jag hade jobbat på jobbet en månad.

Then July turned into August and I had been working for a month.

AUGUSTI

I augusti gick jag och Martin på långa promenader och bara var bland allt gyllene gräs.

In August me and Martin went for long walks and just stayed in the long golden grass.

HH7A7599

Vi åkte på Way Out West och åt vegetarisk mat tills vi fylldes till bredden.

We went to Way Out West and had vegetarian food until we where filled up.

Jag firade 30 år med pompa och ståt.

I celebrated my 30s big.

HH7A8423

Jag åkte på Stockholm Travel Massive och träffade Sofia på Fantasiresor, Aniika på Resfredag, Peter och Helena med Freedomtravel, Lisa från Livet från den ljusa sidan, Towe med Come Fly with Me, Lola med Slowtravelstockholm m.fl. I januari händer eventet igen, så härligt!

I went to Stockholm Travel Massive and met Sofia på Fantasiresor, Aniika Resfredag, Peter och Helena with Freedomtravel, Lisa from Livet från den ljusa sidan, Towe with Come Fly with Me, Lola with Slowtravelstockholm and more. In January the event is on again.

HH7A8546-2

Mot slutet av augusti började sedan vädret skifta mot höst och vi fick se de första svamparna.

In the end of August the weather shifted and turned into fall. We got to see the first mushrooms.

HH7A8462

Imorgon kommer den sista posten inför det nya året späckad med Finlands och Frankrikeresa.

Tomorrow the last post before the new year will be posted and it will be filled with my travels to Finland and France.

Katarina

Canon 5D Mark iii, editing in Lightroom.

The photos of me is taken by various people as Martin, my mother and other friends.

7 Comments

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.